«Αν είναι αλήθεια ότι…»

ΕΞ. ΧΑΜ.ΚΛΕΙΔΙ.C
Ο τίτλος του post είναι ο τίτλος από ένα ποίημα του βιβλίου μου «ΤΟ ΧΑΜΕΝΟ ΚΛΕΙΔΙ ΤΟΥ ΕΡΩΤΑ»,  που είναι και μια κατηγορία του blog. Στο βιβλίο, όπως ξέρετε όσοι μπαίνετε από καιρό  εδώ,  υπάρχουν ποίηματα για τον έρωτα και την αγάπη που έχω γράψει  και που το καθένα έχει απέναντί του, ένα κείμενο του Κρισναμούρτι για τον έρωτα και την αγάπη. Επίσης υπάρχουν και κάποιες ζωγραφιές που έχει κάνει η κόρη μου η Μαρία. Αν θέλετε να δείτε τα προηγούμενα ποιήματα που έχω ανεβάσει εδώ, πηγαίνετε στην κατηγορία «Το Χαμένο κλειδί του Έρωτα»,  κι αν θέλετε να δείτε το βιβλίο, κάντε κλικ ΕΔΩ.

Καλή εβδομάδα.
Π.

ΑΝ ΕΙΝΑΙ ΑΛΗΘΕΙΑ ΟΤΙ…
Ο Μότσαρτ σε φέρνει μαζί του
και πλημμυρίζεις το δωμάτιο,
κουβαλώντας μαζί σου τη γεύση
του περασμένου Σαββατοκύριακου,
από την επίσκεψη σ’ ένα χώρο
που τον συνέλαβε η καρδιά.
Μια γεύση λεπτή, φτιαγμένη από αγνά υλικά,
από χέρια στοργικά,· φτιαγμένη με φροντίδα,
με χαρά, με καλοσύνη και συμπόνια.
Μια γεύση που δεν έχει συναίσθημα,
σκέψεις, αύριο ή χθες.
Δεν κουβαλάς την ανάμνηση·
δεν φέρνεις ψευδαισθήσεις·
είσαι αυτό που ήσουν κι εκεί·
είμαι αυτό που ήμουν κι εκεί.
Το ίδιο, αλλά άλλο. Εκείνο, αλλά καινούργιο.
Ήσουν και είσαι εσύ — πάντα εσύ
Εσύ που πλημμυρίζεις το δωμάτιο τώρα.
Εσύ που υπάρχεις τώρα.
Εσύ που πέθανες μαζί με το χθες.
Εσύ που θα ‘θελα τόσο πολύ να σε γνωρίσω,
– αν είναι αλήθεια ότι ο άνθρωπος ξαναγεννιέται –
μέσα σε κάποιο τώρα του αύριο.

Και το κείμενο του Κρισναμούρτι, που είναι  ένα ποιήμα του με τίτλο, «Το τραγούδι της ζωής»,  από το βιβλίο του «ΠΑΡΑΒΟΛΕΣ ΚΑΙ ΠΟΙΗΜΑΤΑ».

Μην αποζητάς το άρωμα μιας μόνο καρδιάς
ούτε να κουρνιάζεις στο ήσυχο βόλεμά της,
γιατί εκεί μέσα κατοικεί
της μοναξιάς ο φόβος.
Πλημμυρίζω δάκρυα,
γιατί είδα
όλη την μοναξιά
που ‘χει η αγάπη
για τον έναν.
…………..
Στις σκιές που χορεύουν
κείτετ’ ένα μαραμένο φύλλο.

 

 

 

 

Σχολιάστε